Presentació del llibr3 “L’activitat del grup de treball per la normativització de l’alguerés”de Francesc Ballone

Lo llibre de Francesc Ballone intitulat “L’activitat del grup de treball per la normativització de l’alguerés” se presentarà dissabte 3 de febrer a les 18h a la Sala del Quarter; és un estudi realitzat per un grup de treball format per Carla Valentino, Giuseppina Pascalis, Guido Sari, Maria Grazia Salaris, Maria Grazia Fiori i lo coordinador Francesc Ballone.

Aquest estudi i la publicació naix gràcies a la Consulta Cívica per les polítiques lingüístiques del català de l’Alguer a la qual fins ara han aderit les associacions Òmnium Cultural de l’Alguer, l’Associació per la Salvaguarda del Patrimoni Històric-Cultural de l ‘Alguer, Ateneu Alguerès, Escola de Alguerés Pasqual Scanu, Obra Cultural de l’Alguer, Plataforma per la llengua, Associació Cultural Cabirol, Associació Cultural Edicions de l’Alguer, Centre Excursionista de l’Alguer, Saber i Sabor, Coro Polifonico Alguerés, la T.E.S.A. Sardenya.

Lo llibre és coeditat del Consell i l’Ajuntament de l’Alguer que han finançat la publicació. Aquest treball propon un model de llengua escrita complementari a l’anterior esvilupat l’any 2003 per Luca Scala i adapta la variant de l’Alguer a les innovacions normatives recents adoptades per l’Institut d’Estudis Catalans, especialment en l’ortografia catalana.

La presència d’aquest nou model de llengua escrita i del diccionari català de l’Alguer representen dos importants instruments per qui pretén d’ utilitzar l’alguerés en forma escrita, però també per les escoles, per als estudiosos i per les institucions, en primer lloc per l’Ajuntament de L’Alguer.

Francesco Ballone és llicenciat en filologia catalana, és autor de diversos estudis sobre lo català de l’Alguer i de publicacions per minyons, imparteix cursos per l’ensenyament de l’Alguer, i és membre de la secció filològica de l’Institut d’Estudis Catalans.

Cambridge Dictionaryhttps://dictionary.cambridge.org › translate › italiano-c…